The place to ask China-related questions!
Beijing Shanghai Guangzhou Shenzhen Chengdu Xi'an Hangzhou Qingdao Dalian Suzhou Nanjing More Cities>>

Categories

Close
Welcome to eChinacities Answers! Please or register if you wish to join conversations or ask questions relating to life in China. For help, click here.
X

Verify email

Your verification code has been sent to:

Didn`t receive your code? Resend code

By continuing you agree to eChinacities's Privacy Policy .

Sign up with Google Sign up with Facebook
Sign up with Email Already have an account? .
Posts: 194

Shifu

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

Q: Have you noticed that many English-teaching text books are full of mistakes?

Went to a bookshop to pick up a few English-teaching text books and struggled to find one that didn't have silly grammar mistakes and typos. Even the official TOEFL books were full of Chinglish and mistakes. Clearly, most of these books are written by Chinese who have not mastered the English language and are passing their mistakes onto clueless students. Sad just sad!

10 years 46 weeks ago in  Teaching & Learning - China

 
Answers (12)
Comments (7)
Posts: 5539

Emperor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

because they are counterfeit, this is china. 

Report Abuse
10 years 46 weeks ago
 
Posts: 1876

Emperor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

To be published in China, they have to be approved first. Approval means having the Chinese text even for an English book. Then it's translated back into English and re-edited by a non-native English speaker. Look at product labels, they could simply ask a native English speaker if their label makes sense...but they sooner trust an electronic dictionary.

GuilinRaf:

Or, the neighbor, their best friends kid, nephew, etc.  who studied one summer in (US/Canada/New Zeland/ Etc.).

Happens to me also when correcting a paper or a sign. There is always a 50% chance that my edited version will not be used, because "the  neighbors kid" knows better.

For Example:

"This gas tank is for heating the shower,  not for cooking"    became

 

"Gas for wash just for not to cook"

 

The neighbors kid....no

 

10 years 46 weeks ago
Report Abuse

GuilinRaf:

Happens with movies too. The movie in English is captioned to Chinese which in turn may be captioned back into English.  For example. I was watching "Attack of the Clones" the other day. I am hard of hearing, so I use a hearing aid. However, when watching a movie I will use the close captions.

The  captions were hilarious!

My favorite was the name of the Jedi Council. It appeared in my captions as "The Presbyterian Church!"

10 years 46 weeks ago
Report Abuse

mArtiAn:

  Following on from Raff, i've come across some classic reviews on the back of dvd covers. My favourite being on the back cover of 'Alien Versus Predator', and it read, 'A fascinating portrayal of young love between two teenage men discovering themselves.' In a Freudian sense, who knows, they might have been right on the money.

10 years 46 weeks ago
Report Abuse
Report Abuse
10 years 46 weeks ago
 
0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

You'd be better off buying English-teaching books from native English speaking countries, preferably from well-known editorial companies. I've spent a year in India and even though I am not an English native speaker, I've noticed that my friends' English study books contained a lot of grammar and spelling mistakes. Even the English they used in books for teaching other European languages contained mistakes.

Report Abuse
10 years 46 weeks ago
 
Posts: 2253

Emperor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

Yes, I noticed that immediately. One of my students borrowed some books from the library to study, and they all had mistakes. It was horrible.

Report Abuse
10 years 46 weeks ago
 
Posts: 192

Governor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

Well, then what kind of English teaching material is acceptable? I think it's controversial in terms of big difference between American English and British English. On the other hand, there's no need to become so precise and correct if you are doing business with non-european customers, say, india, philipine, etc.. You may notice that it's easy to communicate if you are on the same level.

GuilinRaf:

Actually, if it were only the difference between UK/US English, I would not have a problem. What we mean here are words that do not exist (anglicized versions of Chinese words), inconsistent grammar, exercises that do not make any sense, etc.

To give you an example:

A dialog in a book we had in Guilin, this Canadian businessman was introducing his wife to his Chinese business partner.  The conversation went something like this:

Peter: Hello David! I would like you to meet my lover, Sally. Sally, this is my   partner David Chen.

David Chen: Nice to meet you Sally! Peter has told me all about you!

 

In China, "ai ren" literally means "lover" except that  "lover" refers to the  husband or the wife. In the west, a lover is something.... different (i.e. not the husband nor the wife).

Now as funny as this may be, imagine if a Chinese businessman, upon meeting an important potential business partner were to mistake the spouse for the lover. This could lead to a great financial loss or even the loss of the entire contract. And that would not be funny at all.

10 years 46 weeks ago
Report Abuse

GuilinRaf:

P.S.

The people I have met  from India and the Philippines here have excellent English, especially in terms of grammar and vocabulary (though the accent can be difficult at first for those who are not used to hearing it).  In fact, the only ones who say that their English is terrible are the Chinese.

10 years 46 weeks ago
Report Abuse
Report Abuse
10 years 46 weeks ago
 
Posts: 1630

Emperor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

A few years back I offered to edit a textbook for a company I was working for. I was met with. "No need, in China this is very good book, very famous."

 

angry

 

DaqingDevil:

Jeezuz! I believe that.

10 years 46 weeks ago
Report Abuse
Report Abuse
10 years 46 weeks ago
 
Posts: 2587

Emperor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

Unfortunately, as a teacher, your hands are tied when it comes to the English books.  China will only change and get serious about learning English when the government drops this ideological battle they have with the West.  One day, they will admit that native speakers know more about their own language than they.  Until then, everything foreign in this country will have "Chinese characteristics".

Report Abuse
10 years 46 weeks ago
 
Posts: 1838

Emperor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

I remember many years ago seeing a yellow hardbacked copy of an English text book designed for younger learners. Some of the English was really amusing. Examples included a picture of a boy surrounded by different kinds of balls e.g. football, basketball etc. There was also a word bubble coming from his mouth containing "I've got plenty of balls". Another page had a woman washing pots and pans. Her word bubble being "I am cleaning my bowels".

DaqingDevil:

  crying  OMG.

10 years 46 weeks ago
Report Abuse
Report Abuse
10 years 46 weeks ago
 
Posts: 5732

Emperor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

my school has a contract that they have to buy original books, already broke the agreement with cambridge ielts copies that are misprints. some have the complete final section missing with corrected answers and printed dialogue from the listening parts. these beijing western educated chinese that publish ielts books could at least have someone proofread the damn book and not tell anyone so they dont look like idiots. very popular book last week had starts instead of stars in a description of what their name means.

Report Abuse
10 years 46 weeks ago
 
Posts: 3292

Emperor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

What I find interesting is that New Zealand is apparently becoming one of the fastest growing providers of English language text books.

Report Abuse
10 years 46 weeks ago
 
Posts: 5732

Emperor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

teaching with outdated books and not changing curriculum is my biggest complaint here.

last year on ielts part 1 , driving popped up on the test. no books on driving and no concern to print up handouts, had to do it myself.

this year , describing bags, luggage, book bags, and discussing boat rides or boat ride you would like to take. no books with any information for students, more handouts by myself with no help.

the topics are available in other books in different countries because the question move around the globe, but even the training schools dont adapt to this in most cases.

Report Abuse
10 years 46 weeks ago
 
Posts: 2494

Emperor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

Well you can't blame someone for trying they still probably made a huge profit off of selling those books to unsuspecting students!!

Report Abuse
10 years 46 weeks ago

There are cookies, bookies and too many rookies for me to sit here trying to be a hooky! Looky Looky don't call me a wooky. Touchy Touchy Feely Feely Spicy Spicy Nicey Nicey & that's what the doctor Ordered!!

 
Know the answer ?
Please or register to post answer.

Report Abuse

Security Code: * Enter the text diplayed in the box below
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <img> <br> <p> <u>
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.

More information about formatting options

Forward Question

Answer of the DayMORE >>
A:  "... through ..."?  Only "through" comes to mind is "S
A: "... through ..."?  Only "through" comes to mind is "Shenzhen agent can connect you with an employer, who's authorized to hire waigouren ... and can sponsor Z visa." It's not like every 10th person you meet in Shenzhen's hood can sponsor work visa ...  The only way to change from student to labourer visa is just a regular way by: 1. Finding an employer, who'll apply for an Invitation letter; 2. Exit China and apply for Z visa in your home country's Chinese embassy; 3. Enter China in 30-days after Z visa was stamped into your travelling instrument ...As I am aware, you won't be able to switch to Working permit by remaining in China....,so make ready for a return to your home .... -- icnif77