The place to ask China-related questions!
Beijing Shanghai Guangzhou Shenzhen Chengdu Xi'an Hangzhou Qingdao Dalian Suzhou Nanjing More Cities>>

Categories

Close
Welcome to eChinacities Answers! Please or register if you wish to join conversations or ask questions relating to life in China. For help, click here.

By continuing you agree to eChinacities's Privacy Policy .

Sign up with Google Sign up with Facebook
Sign up with Email Already have an account? .
Posts: 2549

Emperor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

Q: For all the stupid Chinglish t-shirts you have seen....

Would you wear a t-shirt with Chinese characters saying something stupid just to make a point?

 

How about 奶酪是老发霉?

 

What would you come up with?

7 years 32 weeks ago in  General  - China

 
Answers (10)
Comments (0)
Posts: 47

Governor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

I might but it wouldn't be worth the bother.  You'd have all the randoms comes up to you and try to explain why it's wrong and doesn't make sense.  Then when u explained it was a  kind of parody they just would give u blank stares because Happiness Life is the right translaton of 幸福生活 and that's a very nice wish for someone....

Report Abuse
7 years 32 weeks ago
 
Posts: 6321

Emperor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

"The cheese is old and rusty?"? 

Not sure I got it right.... maybe moldy?

Report Abuse
7 years 32 weeks ago
 
0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

I don't know about Chinglish T-shirts although they do give me a giggle and I certainly wouldn't wear one, but I've seen many a funny Chinglish sign.

 

I think my favourite was a picture of a rip-off Starbucks, (don't know where it was) but it was a huge starbucks sign outside a coffee shop above the door and window. The logo colouring was all spot on. Only thing was the sign actually read

 

STARFUCKS

 

Report Abuse
7 years 32 weeks ago
 
Posts: 166

Governor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

我骚你扰, might be a good one.

Report Abuse
7 years 32 weeks ago
 
Posts: 16001

Emperor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

was walking behind some 40's old girl in Hangzhou last month. Sheer beauty! I liked her T-shirt, too!

 

When I came close enough, English words on the back of the orange T-shirt:

 

'Me & my ass'

 

I don't think, T -shirt girl is fluent in English.

Report Abuse
7 years 32 weeks ago
 
Posts: 332

Governor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

the most exaggerate English words cloth i ever seen was a girl wear a white color T-shirt with red words " prostitute here" no

Report Abuse
7 years 32 weeks ago
 
0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

I want a collection of Chinglish shirts. And absolutely I'm gonna wear them. Especially when I get home. 

 

I would wear one in Chinese. Im not sure yet what It would say. Ill come back and add it in after I think about it. 

Report Abuse
7 years 32 weeks ago
 
Posts: 448

Governor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

The funniest I have seen was when my gf and I were shopping, A lovely young lady was wearing a shirt that read "LOOKING for My Mr. Big". I told my gf what this meant and asked if she wanted to introduce us.   I got slapped hehe

 

Report Abuse
7 years 31 weeks ago
 
Posts: 277

Governor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

  This isn't entirely on the subject but I did come across, not a dodgy Chinglish translation on a t-shirt, but a poorly chosen movie review caption on a pirate dvd. The movie was 'Alien v Predator' and the caption on the back read 'A fascinating portrayal of forbidden love between two boys on a farm in Texas'.

  Also very fond of the inadequate wordiness that is so common in Chinese translations. Things like a child's birthday card which reads, 'May the Effervescent Parchment of Melodious Aplomb, Alight upon the Day's Delighted Firmament'.

Report Abuse
7 years 31 weeks ago
 
0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

I saw one the other day on a young lady that read "I am not easy, but we can talk about it". I do wonder what the reaction would have been if I had started that conversation.

Report Abuse
7 years 31 weeks ago
 
Know the answer ?
Please or register to post answer.

Report Abuse

Security Code: * Enter the text diplayed in the box below
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <img> <br> <p> <u>
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.

More information about formatting options

Forward Question

Answer of the DayMORE >>
A: Going to HK would be the best bet I reckon, especially if you were loo
A:Going to HK would be the best bet I reckon, especially if you were looking for a church wedding. Chinese weddings are pretty grim IMO - you go to a barren govt dept with souless officials and navigate red tape so some guy can give you a red stamp and a marriage book. You get expensive pictures taken of you both posing in places you'd never go to in everyday life that is somehow supposed to represent your wedding, then a while later it's off to a restaurant where a game show host kind of guy makes sure it's as tacky as possible while the guests eat as fast as they can so they can leave as soon as they finish eating and gave you money. Hell, I'd go to Thailand or the Philippines and get married in Paradise.   -- Stiggs