The place to ask China-related questions!
Beijing Shanghai Guangzhou Shenzhen Chengdu Xi'an Hangzhou Qingdao Dalian Suzhou Nanjing More Cities>>

Categories

Close
Welcome to eChinacities Answers! Please or register if you wish to join conversations or ask questions relating to life in China. For help, click here.

By continuing you agree to eChinacities's Privacy Policy .

Sign up with Google Sign up with Facebook
Sign up with Email Already have an account? .
0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

Q: Anyone can help to translate this address to English?

Can anyone help to translate the address to English. 珠海市前山工业片区二期04-5, 05-2号地块2号仓库第一至二层

8 years 49 weeks ago in  General  - Zhuhai

 
Answers (2)
Comments (0)
Posts: 3761

Emperor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

Using Google translate, a VERY inaccurate method : Zhuhai City Mountain Industrial Area two 04-5, 05-2 Lot No. 2 warehouse first floor to the second.

maybe one of the Chinese posters, who is posing as a foreigner is unwilling to out themselves and give a more accurate translation

Report Abuse
8 years 49 weeks ago
 
Posts: 170

Governor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

Another inaccurate translation, yet beter than google:
Zhuhai City, Qianshan Industrial Zone, 04-5 of section 2, block # 05-2, 1st and 2nd floor of warehouse 2.

Report Abuse
8 years 49 weeks ago
 
Know the answer ?
Please or register to post answer.

Report Abuse

Security Code: * Enter the text diplayed in the box below
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <img> <br> <p> <u>
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.

More information about formatting options

Forward Question

Answer of the DayMORE >>
A: No, I wasn't saying Trudeau is a doctor. I'm forgetting this is a
A:No, I wasn't saying Trudeau is a doctor. I'm forgetting this is a forum read by people with differing levels of English ability - my bad - I know the use of analogies can confuse some people so for those readers who somehow think my point was about Trudeau being a doctor I'll re-phrase it. 1. There's an emergency situation requiring action to deal with that emergency. 2. Someone (Trudeau in this case, acting under the advice of medical professionals) takes action, it's not convenient for anyone but there isn't a choice, something has to be done to stop the emergency becoming even worse. 3. The actions seem to work, the emergency situation is contained for now but there's no way of knowing if it's permanent, or if the emergency situation will become a serious threat again. 4. Trudeau tells people it's safe to ease back on those actions now, but if the emergency situation does become serious a threat again they may need to take action again to deal with it. 5. For extra clarity.....   * emergency situation ; in this case refers to the covid pandemic.   * action ; refers to covid measures. This seems like a simple, common sense process to me and one that could be (and is) applied to most emergency situations.   -- Stiggs