The place to ask China-related questions!
Beijing Shanghai Guangzhou Shenzhen Chengdu Xi'an Hangzhou Qingdao Dalian Suzhou Nanjing More Cities>>

Categories

Close
Welcome to eChinacities Answers! Please or register if you wish to join conversations or ask questions relating to life in China. For help, click here.
X

Verify email

Your verification code has been sent to:

Didn`t receive your code? Resend code

By continuing you agree to eChinacities's Privacy Policy .

Sign up with Google Sign up with Facebook
Sign up with Email Already have an account? .
Posts: 335

Shifu

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

Q: Where is 'shou si bao cai' (手撕包菜) from?

Of all the wonderful Chinese dishes, I think this simple beauty has to be my favourite! But can you tell me where it originates from? I ate it in a UK restaurant once, and the English translation was 'turkish cabbage', but I don't think it's really from Turkey... it's definitely a Chinese dish, but where?!

14 years 34 weeks ago in  Food  - China

 
Answers (2)
Comments (0)
Posts: 436

Shifu

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

手 肆 means torn by hands ..that's why its called 手撕包菜

Report Abuse
14 years 34 weeks ago
 
Posts: 650

Shifu

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

Really, I thought it's Si Chuan food, but I did have this dish in every Chinese restaurant.

Report Abuse
14 years 34 weeks ago
 
Know the answer ?
Please or register to post answer.

Report Abuse

Security Code: * Enter the text diplayed in the box below
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <img> <br> <p> <u>
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.

More information about formatting options

Forward Question

Answers HighlightMORE >>
A: You can still skin into China as a non-English native teacher by holdi
A:You can still skin into China as a non-English native teacher by holding English Teaching license in your home country.2nd: Your BA degree should be completed in a native English country. Once, you fulfilled these 'parameters', you qualify for an English teaching job in China as a non-native English sneaker with Z - Entry/Working visa with Working and Residence permit later on. See the last 'Answers Highlight' ---> there is a web link posted about 'requirements for teaching English language in China as a non-English native passport holder'. https://www.gooverseas.com/blog/guide-teaching-english-china#paragraph-item-63614-target

*English proficiency: Passport from one of seven "native speaker" countries (US, UK, Canada, Australia, New Zealand, Ireland, and South Africa). If you aren’t a native speaker, you’ll need to be a certified teacher in your home country with proof of your English proficiency (e.g. IELTS or TOEFL). I'd say, Chinese will choose and look especially for a native English speaker at teaching of English Literature job openings. Posted job adverts for English Literature teaching are most likely from International Schools in China. Good luck! -- icnif77