The place to ask China-related questions!
Beijing Shanghai Guangzhou Shenzhen Chengdu Xi'an Hangzhou Qingdao Dalian Suzhou Nanjing More Cities>>

Categories

Close
Welcome to eChinacities Answers! Please or register if you wish to join conversations or ask questions relating to life in China. For help, click here.
X

Verify email

Your verification code has been sent to:

Didn`t receive your code? Resend code

By continuing you agree to eChinacities's Privacy Policy .

Sign up with Google Sign up with Facebook
Sign up with Email Already have an account? .
Posts: 55

Governor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

Q: Why do people translate Beijing road names into English? So confusing for a road to have 2 names!!

12 years 26 weeks ago in  Transport & Travel - Beijing

 
Answers (5)
Comments (4)
Posts: 2

Governor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

To mainly answer your question, because it is (supposed to be) more convenient for foreigners. To a foreigner, Chinese characters do not make any sense. But that's probably not what you are aiming at. These "people"  could indeed write Chinese street names in PinYin. That would be more logical. It disturbs me how i.e. companies provide you with their English address and not provide their Chinese written adress along with it. Occasionally I have difficulties with finding a place location on baidu, google, bing or the like. So I hope, one day, the Chinese will include their Chinese address as well. For the taxi-driver's sake at the least.

biodamon:

All you need to do is call them and ask them to text you the specific address in Chinese.

12 years 26 weeks ago
Report Abuse
Report Abuse
12 years 26 weeks ago
 
Posts: 3318

Emperor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

Aside from the ring roads I can't think of any. 

Report Abuse
12 years 26 weeks ago
 
Posts: 1318

Emperor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

Because you're not allowed to use the five letter "L" word around here.  (actually that can be the answer to any question when something just doesn't make sense and someone asks "why")

nevermind:

what word?

12 years 26 weeks ago
Report Abuse

DaBen:

Logic

12 years 26 weeks ago
Report Abuse
Report Abuse
12 years 26 weeks ago
 
Posts: 332

Shifu

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

it isnt strange about this thing, our people (chinese)like foreigners think our city is a big international metropolis, so we translate the street names to  make you feel more conveniences. but as your question ,the result not  goodsmiley

Report Abuse
12 years 26 weeks ago
 
Posts: 1932

Emperor

0
0
You must be a registered user to vote!
You must be a registered user to vote!
0

I find it much less convenient, mainly because they are very inconsistent about translating words like 路, 街, etc, and the taxi driver doesn't understand English.

 

Complicating matters, if I ask for the Chinese name, the person I'm asking might get offended as if I'm suggesting their English isn't good enough. Actually, all I want is something to tell the taxi driver.

Newbie:

And its soo annoying, I just need to know the name of the road, i dont need to know what the name of the road means

12 years 26 weeks ago
Report Abuse
Report Abuse
12 years 26 weeks ago
 
Know the answer ?
Please or register to post answer.

Report Abuse

Security Code: * Enter the text diplayed in the box below
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <img> <br> <p> <u>
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.

More information about formatting options

Forward Question

Answer of the DayMORE >>
A: add-it: Getting into the recruiters ... You could also research a
A:add-it: Getting into the recruiters ... You could also research any school/job offering posted by the recruiters ... as an example:First job offering this AM was posted by the recruiter 'ClickChina' for an English teacher position at International School in Jinhua city, Zhejiang Province, China...https://jobs.echinacities.com/jobchapter/1355025095  Jinhua No.1 High School, Zhejiang website has a 'Contact Us' option ...https://www.jinhuaschool-ctc.org ... next, prepare your CV and email it away ... Good luck! -- icnif77