By continuing you agree to eChinacities's Privacy Policy .
Sign up with Google Sign up with FacebookQ: Does anyone else hate the expression "Hold 住"?
I'm seeing it used constantly everywhere and by everyone Chinese...in a forum, on weibo, in ads... I can't help but feel annoyed when I come across it!
12 years 9 weeks ago in Teaching & Learning - China
Please forgive my ignorance, but what does it mean?
bin.H:
in english it means "come on!hold on!" it's a new word from the internet among chinese youngs. i think it's a good word to express one's feeling or encourage someone!
No, just like I dont' feel annoyed when people pose for cameras or people have an opinion. I don't really care what people like it's not my business. Mind my language but....NO!!!!!!
hold住
[hold zhù / hold zhu4]
verb/expression.
A catch phrase that became popular after a comedy skit on Taiwan variety show 《大学生了没》 featuring a netizen named “Miss Lin” pretending to be a stylist spread on the internet. It means to hold steady, maintain composure, stay strong, stay calm, keep cool.
mattaya:
Isn't that ironic that word means to keep cool and these people have a meltdown.
kchur:
Maybe because it sounds like "Hold you?" if you say it fast? Can you imagine if North Americans started garbling Chinese up like that to be cool and fashionable? The second- and third-gen Chinese would flipping freak out.
in english it means "come on!hold on!" it's a new word from the internet among chinese youngs. i think it's a good word to express one's feeling or encourage someone sometimes
It's a combination of Chinese and English, another type of chinglish